reino-unido-e-eua (Thinkstock/BellPhotography423/Thinkstock)
Da Redação
Publicado em 25 de março de 2015 às 12h00.
O inglês surgiu na Grã-Bretanha na Idade Média com a invasão de germânicos e, em 1500 anos de evolução, sofreu influência de outras línguas, como o celta, latim, grego e francês. O inglês se tornou língua oficial em muitos países e a língua de comunicação entre os povos.
Por conta da importância econômica dos Estados Unidos e da Inglaterra, é muito comum a preocupação de tentar entender as diferenças entre o inglês britânico e americano para evitar problemas nas relações pessoais, profissionais e políticas.
Não é apenas uma questão de sotaque, facilmente perceptível, mas também de ortografia, vocabulário e gramática. Na verdade, nos dois países existem variações linguísticas regionais, assim como existe dentro do Brasil e entre Brasil e Portugal.
Como não existe certo e errado, a informação contribui para as pessoas não misturarem demais as duas variações do idioma. Aqui, pretendo abordar tão somente as diferenças de ortografia.
Veja a seguir seis dessas distinções:
1. Algumas palavras que terminam em -ter no inglês americano são grafadas com -tre no inglês britânico.
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| center | centre | centro |
| fiber | fibre | fibra |
| kilometer | kilometre | quilômetro |
| liter | litre | litro |
| maneuver | maneuvre | manobra |
| meter | metre | metro |
| theater | theatre | teatro |
2. Algumas palavras que terminam em -or no inglês americano são grafadas com -our no inglês britânico.
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| labor | labour | trabalho |
| behavior | behaviour | comportamento |
| favor | favour | favor |
| favorite | favourite | favorito |
| neighbor | neighbour | vizinho |
| harbor | harbour | porto |
| honor | honour | honra |
| humor | humour | humor |
| color | colour | cor |
| flavor | flavour | sabor, aroma |
| rumor | rumour | rumor |
3. Muitos verbos terminados em -ize no inglês americano são geralmente grafados com -ise no inglês britânico.
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| analyze | analyse | analisar |
| apologize | apologise | desculpar-se |
| criticize | criticise | criticar |
| jeopardize | jeopardise | colocar em risco |
| minimize | minimise | minimizar |
| organize | organise | organizar |
| paralyze | paralyse | paralisar |
| realize | realise | perceber |
| recognize | recognise | reconhecer |
| stabilize | stabilise | estabilizar |
4. A letra "l" tem algumas peculiaridades:
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| jewelry | jewellery | joia |
| counselor | counsellor | conselheiro |
| enroll | enrol | matricular-se, inscrever-se |
| enrollment | enrolment | matrícula |
| fueled | fuelled | abastecido |
| fulfill | fulfil | preencher, cumprir |
| installment | instalment | prestação |
| marvelous | marvellous | maravilhoso |
| skillful | skilful | habilidoso |
| traveling | travelling | viajando |
| traveled | travelled | viajar (passado e particípio) |
| traveler | traveller | viajante |
| quareling | quarelling | brigando |
5. Algumas palavras terminadas em -og no inglês americano são grafadas com -ogue no inglês britânico:
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| analog | analogue | análogo |
| catalog | catalogue | catálogo |
| dialog | dialogue | diálogo |
| monolog | monologue | monólogo |
6. Algumas palavras terminadas em -ense no inglês americano são grafadas com -ence no inglês britânico:
| Inglês americano | Inglês britânico | Português |
|---|---|---|
| defense | defence | defesa |
| license | licence | licença |
| offense | offence | ofensa |
| pretense | pretence | pretenso |